Kıbrıslı Dilini Modern Türkçeye Çevrilmesi
The following warnings occurred:
Warning [2] Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/warrocktr/public_html/forum/global.php:1) - Line: 1551 - File: inc/functions.php PHP 5.4.45 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/functions.php 1551 header
/inc/class_session.php 360 my_setcookie
/inc/class_session.php 98 session->load_guest
/global.php 57 session->init
/showthread.php 21 require_once
Warning [2] Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/warrocktr/public_html/forum/global.php:1) - Line: 1551 - File: inc/functions.php PHP 5.4.45 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/functions.php 1551 header
/inc/class_session.php 365 my_setcookie
/inc/class_session.php 98 session->load_guest
/global.php 57 session->init
/showthread.php 21 require_once
Warning [2] Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/warrocktr/public_html/forum/global.php:1) - Line: 1551 - File: inc/functions.php PHP 5.4.45 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/functions.php 1551 header
/inc/class_session.php 106 my_setcookie
/global.php 57 session->init
/showthread.php 21 require_once
Warning [2] Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/warrocktr/public_html/forum/global.php:1) - Line: 1551 - File: inc/functions.php PHP 5.4.45 (Linux)
File Line Function
[PHP]   errorHandler->error
/inc/functions.php 1551 header
/inc/functions.php 1612 my_setcookie
/inc/functions_indicators.php 54 my_set_array_cookie
/showthread.php 456 mark_thread_read



sol_reklam_link
sag_reklam_link

Konu Bilgileri
Konu Başlığı
Kıbrıslı Dilini Modern Türkçeye Çevrilmesi
Konudaki Cevap Sayısı
6
Konuyu Açan Kişi
Kıbrıslı
Görüntülenme Sayısı
2266
 
         
Cevapla 
 
Derecelendir
  • 0 Oylar - 0 Yüzde
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Paylaş
Kıbrıslı Dilini Modern Türkçeye Çevrilmesi
Kıbrıslı
KKTC AÖA
*


Profil Bilgileri
Adı: Alper

Mesajlar: 3,237

Katılma Tarihi: Oct 2009

Rep Puanı: 293

Warrock Bilgileri
Nick: bustet92

K/D: 1.10

LwL: 46

Clan:

8. Slot Silahım :
gold_mp7a1
Favori Silah :
m60
Silver Premium
Assault
M60
CQC
Mesaj: #1
Kıbrıslı Dilini Modern Türkçeye Çevrilmesi
napang? - ne yapan/nasılsın?
kagvole! - allah kahretsin!
garacocco - siyah susam
gabira - kızarmış ekmek
guli - küçük köpek
gancelli - bahçe kapısı
peki - kilit
gıccaccık - kız
gilli - erkek eşek
magarına bulli - makarna tavuk
ısbaho - ip
basbalya - tokat
harnıp - keçi boynuzu
yusufcug - mandalina
gene - yine
genne - kendine
hade - hadi
peşgir - havlu
çaput - bez
potin - ayakkabı
badadez - patates
gulumbra -turp çeşidi
domadez -domates
hıyar -salatalık
bandofla - kışlık terlik
babıç/babuç - terlik
haçana bir/beş - kaç kez
gusbo - kazma
alizavra/mişaro - kertenkele
lamincana - su şişesi
pünez - raptiye
döblek - darbuka
gadef - bardak/kadeh
gındırık - aralık
böğce - bu gece
böğün - bugün
cira - yaşlı rum kadını
leymonadda - limonata
şafk -ışık
seki - basamak
lenger -kova
kabbella - bere/şapka
gırmızılık - ruj
boru - korna
dümen - direksiyon
tip(örneğin;tipini ver) - sinyal
pasedembo - kabak çekirdeği
gatsot - cimri
bas - otobüs
gel bura -buraya gel
guduru -ezbere
lera - pis
gave - kahve
buncaccıg -küçük/minik
beytambal galsın - eksik olsun
bandabuliya - çarşı
belesbid - bisiklet
mısmıl -düzgün
hasba çıkar/ziligurti/hagsilo -kes sesini
bidda - pide çeşidi
piron - çatal
gaşık - kaşık
çakı - bıçak
saggulli -torba
saggo - ceket
gologas - kıbrıs yemeği
molehiya -kıbrıs yemeği
hellim - kıbrısa özgü peynir çeşidi
fanella -kazak
yüro -tur
çakızdez -yeşil zeytin
babudsa - diken inciri
bullez - yer elması
haçan da! - ne kadar çabuk!
basdiş -kurabiye türü
gurgura - boğaz
fica -deniz yosunu
govcala -kovala
ötöğö gün -geçen gün
tayka -dakika
biceğez -bir tane
maksıl - mahsül
zeflemek -alay etmek
golifa zaneddin galiba - kolay sandın galiba
göver - koy ver
bavuri - bidon
pisgot - bisküvi
gabal -durmaksızın
solina -boru
barya - arkadaş grubu
garavolli -salyangoz
managül -oje
cirile -yuvarla

[Resim: busted92.gif]

Kıbrıs Türküsü: Dillirga Şarkısı



02-22-2011 01:31 AM
Tüm Mesajlarını Bul Alıntı Yaparak Cevapla
Raito
ImpossibLe
*


Profil Bilgileri
Adı: hamit

Mesajlar: 225

Katılma Tarihi: Dec 2010

Rep Puanı: 2

Warrock Bilgileri
Nick: Meqasxlr1

K/D: 1.00

LwL: 34

Clan: xSTS

8. Slot Silahım :
gold_mp7a1
Favori Silah :
tmp
Gold Premium
Medic
G36-CD
CQC
Mesaj: #2
RE: Kıbrıslı Dilini Modern Türkçeye Çevrilmesi
Kıbrısa gidersem aklımda bulunsun Big Grin
02-22-2011 01:39 AM
Tüm Mesajlarını Bul Alıntı Yaparak Cevapla
NXBoomer
Game Master
GameMaster

Profil Bilgileri
Adı: Can

Mesajlar: 8,482

Katılma Tarihi: Apr 2010

Rep Puanı: 490

Warrock Bilgileri
Nick: Mephistopheles

K/D: 2+

LwL: 76

Clan:

8. Slot Silahım :
gold_mp7a1
Favori Silah :
mp7a1
Gold Premium
Assault
FAMAS
CQC
Mesaj: #3
RE: Kıbrıslı Dilini Modern Türkçeye Çevrilmesi
Kıbrıs'a gelirsem bir gave içeceğim sonra gabal hellim peyniri ve yanında gabira yiyeceğim.Otobüs durağında 20 tayka bekleyip oradan evime gideceğim. Mısmıl konuştum mu Alper ? Big GrinBig GrinBig Grin

-
02-22-2011 09:16 AM
Web Sayfasını Ziyeret Edin Tüm Mesajlarını Bul Alıntı Yaparak Cevapla
M.Kara
Query


Profil Bilgileri
Adı: Murat

Mesajlar: 2,828

Katılma Tarihi: Nov 2010


Warrock Bilgileri
Nick: xlordbozkurt

K/D: 1.50

LwL: 85

Clan: xLor

8. Slot Silahım :
gold_m60
Favori Silah :
m60
Gold Premium
Sniper
AI-AW
CQC
Mesaj: #4
RE: Kıbrıslı Dilini Modern Türkçeye Çevrilmesi
İlginç Big Grin

★▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ ღ۩۞۩ღ ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬­­­­­­★
»●G1-Adminlerine Nasıl Ulaşabilirim ?●«
★▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ ღ۩۞۩ღ ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬­­­­­­★
02-22-2011 04:21 PM
Web Sayfasını Ziyeret Edin Tüm Mesajlarını Bul Alıntı Yaparak Cevapla
Kıbrıslı
KKTC AÖA
*


Profil Bilgileri
Adı: Alper

Mesajlar: 3,237

Katılma Tarihi: Oct 2009

Rep Puanı: 293

Warrock Bilgileri
Nick: bustet92

K/D: 1.10

LwL: 46

Clan:

8. Slot Silahım :
gold_mp7a1
Favori Silah :
m60
Silver Premium
Assault
M60
CQC
Mesaj: #5
RE: Kıbrıslı Dilini Modern Türkçeye Çevrilmesi
(02-22-2011 09:16 AM)yasazeki Yazılan:  Kıbrıs'a gelirsem bir gave içeceğim sonra gabal hellim peyniri ve yanında gabira yiyeceğim.Otobüs durağında 20 tayka bekleyip oradan evime gideceğim. Mısmıl konuştum mu Alper ? Big GrinBig GrinBig Grin

Gardaş çok uzadın cümleleri. Smile hellim peyniri değil hellimcikdir o Big Grin

Gabira vazgeçilmezimdir Big Grin golifa zaneddin galiba Smile Golay belledin galibam Big Grin

[Resim: busted92.gif]

Kıbrıs Türküsü: Dillirga Şarkısı



02-22-2011 04:31 PM
Tüm Mesajlarını Bul Alıntı Yaparak Cevapla
Turgay Emek
qstrgy07
***
Elite

Profil Bilgileri
Adı: Turgay

Mesajlar: 5,038

Katılma Tarihi: Oct 2009

Rep Puanı: 636

Warrock Bilgileri
Nick: wtrtrgy07

K/D: 2,58

LwL: 17

Clan: NBK

8. Slot Silahım :
gold_m60
Favori Silah :
xm8
Gold Premium
Medic
M60
CQC
Mesaj: #6
RE: Kıbrıslı Dilini Modern Türkçeye Çevrilmesi
4 yaşımda falan gitmiştim ben Kıbrıs'a hiç orada ayrı bir dil olduğunu bilmiyordum =) Bu dil 2 taraftada konuşuluyor mu ?

Beni tanıyormusun ?? Hiç zannetmiyorum =) --->> Tıkla << ---

[Resim: wtrtrgy07.gif]

02-22-2011 04:32 PM
Web Sayfasını Ziyeret Edin Tüm Mesajlarını Bul Alıntı Yaparak Cevapla
Kıbrıslı
KKTC AÖA
*


Profil Bilgileri
Adı: Alper

Mesajlar: 3,237

Katılma Tarihi: Oct 2009

Rep Puanı: 293

Warrock Bilgileri
Nick: bustet92

K/D: 1.10

LwL: 46

Clan:

8. Slot Silahım :
gold_mp7a1
Favori Silah :
m60
Silver Premium
Assault
M60
CQC
Mesaj: #7
RE: Kıbrıslı Dilini Modern Türkçeye Çevrilmesi
(02-22-2011 04:32 PM)Turgay Emek Yazılan:  4 yaşımda falan gitmiştim ben Kıbrıs'a hiç orada ayrı bir dil olduğunu bilmiyordum =) Bu dil 2 taraftada konuşuluyor mu ?

Genel olarak adada 2 dil var. Bunlar Rumca ve Türkçe. Ancak Türkçe konuşan insanların konuşmaları (gonuşmaları) biraz daha farklıdır Türkiye'dekirlerden. Bakmayın benim böyle düzgün yazdığıma konuşduğum gibi (gonuşduğum gibi) yazsaydım cümleleri kısaltırdım. Birçok kelime ise Rumlarla ortak. Örnek olarak yaşadığım şehrin Rumca adı Morphou. Türkler ise Omorfo der. 74 harekatından sonra köy ve şehir isimlerine Türkiye'den olan yerlerden isimler atandı. Örnek Güzelyurt, Bostancı, Akçay vb. Buna rağmen hala daha eski adları kulanırık

Günlük konuşma dilinde birçok kelime Rumlarla ortak kullanırık ama git gide özümüzü kaybederik

[Resim: busted92.gif]

Kıbrıs Türküsü: Dillirga Şarkısı



02-22-2011 04:44 PM
Tüm Mesajlarını Bul Alıntı Yaparak Cevapla
« Önceki | Sonraki »
Cevapla 


Benzeyen Konular
Konu: Yazar Cevaplar: Görüntüleyenler: Son Mesaj
  Call Of Duty Modern Warfare 3 SaintMax 8 1,976 02-26-2012 01:32 PM
Son Mesaj: M.K
  Saçma Sapan ingilizceden türkçeye espiriler. UnD34D 22 43,001 12-03-2011 04:35 PM
Son Mesaj: SalavHaT
  Modern Warfare 3'e özel oyun canavarı! Mete Han 10 2,458 09-10-2011 04:58 PM
Son Mesaj: mastrola
  Kıbrıslı Kıbrıslı 6 1,523 02-19-2011 09:56 PM
Son Mesaj: blackcutter



İletişim | Warrock Türkiye / Ship Supply | Yukarıya dön | İçeriğe Dön | Mobile Version | RSS Beslemesi
Ship Supply
Шип Сапплай